Ho parlato con Buster Green, il capo che dirige "la marmotta".
Разговарао сам с Бастер Грином, главним типом за мрмота.
Non hai detto al capo che lasciavi il Paese?
Nisi rekao šefu da napuštaš zemlju?
Anakin, noi dobbiamo essere leali al senato, non al suo capo... che è rimasto al potere molto oltre la scadenza del suo mandato.
Anakine, mi smo odani Senatu, a ne njegovom voði... koji je uspio ostati na položaju dugo po isteku mandata.
Se mì sentí. dì al tuo capo che voglío parlare con luì.
Ako èuješ, reci šefu da ga trebam.
Sono il gran capo che l'ha portata qui.
Ja sam veliki cuko koji te doveo ovamo.
Ho detto al capo che saresti tornato.
Rekao sam da æeš se vratiti.
Vuole che io rinunci al mio posto di capo, che vada in pensione.
Ona želi da odem u mirovinu. -Pa to je ludo.
E al nostro capo, che ha dovuto sacrificare Tommy Darden, oggi, un grande dispiacere.
A i za šefa, koji se danas morao oprostiti od Tomija Darlena... Što je jako loše.
Ii capo che sta indietro lo prende nel didietro.
Вођа који остаје позади, прими га од позади.
Di al tuo capo che c'è una troupe della tv qui.
Reci šefu da ovdje imamo TV ekipu.
Di al tuo capo che potrà riavere il suo inventario quando pagherà il debito di Mr. Jessul.
Reci svom gazdi, dobiæe svoj inventar nazad kada podmiri svoj dug g-dinu Jessulu.
Al primo giorno di college ho una carriera in una ditta su internet con un capo che ha proprio la stoffa del campione.
Prvi dan i ja dobijem posao u internet firmici... kod šefa koji je pravi šampion.
Pensi che tutto questo sarebbe accaduto se mia madre avesse avuto un consigliere capo che avesse saputo cosa diavolo stava succedendo nella sua amministrazione?
Misliš li da bi se išta od ovoga dogodilo da je moja majka imala glavnog savjetnika koji bi znao koji vrag se dogaðao s njenom administracijom?
Se dice che non ha soldi per pagare, sara' arrestato, picchiato, a casa scoppiera' un casino e sua moglie lo sbattera' definitivamente fuori di casa, oppure si rivolgera' a quello stupido del suo capo, che casualmente sono io, e gli chiedera' di pagare.
Да ли да каже да је шворц, буде ухапшен, потуче се, оде кући и жена га заувек најури, или да се обрати кретену од свог шефа, а то сам ја, и пита га да плати.
Devi ascoltarmi, perche', quando ti sveglierai, dovrai dire al tuo capo che Roy Miller, cioe' io, ha la batteria ed e' scappato con la ragazza.
Slušaj me, kad se probudiš pozvaæeš svog gazdu i reæi æeš mu da Roj Miler, to sam ja, ima bateriju i da je pobegao sa devojkom.
È doppiare Città del Capo che è più complicato.
Vidiš, okretanje oko Kejp Horna je tamo gde postaje zeznuto.
In questi ultimi affollati, travagliati e gloriosi venticinque anni, se c'è una cosa che il Re Giorgio ci ha insegnato, è l'arte di un capo che è anche un fratello per i suoi seguaci.
И у ових последњих 25, тешких, проблематичних, славних година, ако постоји једна ствар којој нас је краљ Џорџ научио, то је уметност вође, који је такође и брат својим следбеницима.
Cioè, il mio capo, che noi stiamo progettando di uccidere ti sta morendo davanti e tu lo salvi?
Znaèi, èovek koga planiramo da ubijemo umire pred tobom i ti mu spaseš život?
Di' al tuo capo che il Calabrone Verde gli manda i suoi saluti.
Uh, u svakom sluèaju... Kaži šefu, da ga je pozdravio zeleni stršljen.
E se non ci dai ciò che vogliamo, puoi dire al tuo capo che qui ci sono 500 detenuti repressi ansiosi di educare la sua bambina.
I ukoliko ne dobijemo što želimo, možeš da kažeš svom šefu... da imam 500 napaljenih osuðenika koji žude da obrazuju njegovu devojèicu.
Di' al tuo capo che manca un pezzo.
Reci svom šefu da je zaboravio dio.
Una volta tolto di mezzo il capo, che sei tu, dovrò vedermela con uno o due gregari al massimo.
Након што средим вођу, то си ти, мораћу да се борим са једним или двојицом полетних помагача.
Sì, sono certo che sarai un grande capo che mangia, bighellona tutto il giorno e organizza orge.
Da, siguran sam ćeš se napraviti neki veliki šef, samo jede, polaganje okolo cijeli dan, imaju orgije svake noći.
Di' al fottuto gringo del tuo capo che gli mando un messaggio.
Reci tvom šefu, jebenom gringu, da ja njemu šaljem poruku.
Di' al tuo capo che possiede un posticino niente male.
Reci svom gazdi da mu je lepo ovde.
Mi ha sorpresa che abbia voluto me, visto che una volta disse al mio capo che ero "una combinazione unica di pigrizia e inefficienza".
Iznenaðena sam što si tražila mene, s obzirom da si jednom rekla mom šefu da sam "jedinstvena kombinacija lenjosti i neefikasnosti".
L'anno in cui sei nato, ricevemmo la profezia che sarebbe nato il capo che ci avrebbe liberati dalla schiavitu'.
У години кад си се родио, било је пророчанство, да ће наш вођа бити рођен да нас ослободи из наших ланаца.
Non sono il capo che tu avresti voluto.
Nisam vođa kakav si ti želeo da budem.
Va' a dire al capo che lo abbiamo trovato.
Реци шефу да смо га пронашли.
È il tuo capo che ti parla, non il tuo amico.
I to ti ne govori tvoj buraz, nego tvoj šef.
Dica al suo capo che gli invieremo cio' che abbiamo.
Recite šefu da æemo mu poslati sve što imamo.
'Ma sebbene abbia pianto e digiunato, 'pianto e pregato, 'sebbene abbia visto il mio capo (che comincia a perdere capelli), 'portato su un vassoio, io non sono un profeta 'e non ha molta importanza;
Ali, iako sam stenjao, plakao i molio se u isti mah, iako sam video svoju proæelavu glavu, donesenu na tacni.
Ma non credo che tu voglia dire al tuo capo che hai guardato la sua droga mentre andava in fiamme, vero?
Ali ne mislim želiš reći šefu da ste gledali njegov zaliha ići gore u plamenu, sad, je li?
Dite al vostro capo che questa non la dimenticherò.
Реците свом шефу Нећу пустити овај један како пролази.
E suo padre, ed ogni capo che ci sia mai stato.
I njegovog oca i svih poglavara koji su postojali.
Di' al tuo capo che e un uomo morto.
Reci šefu da se ne zajebava s mrtvima!
Di' al tuo capo che se torce un capello ad Avi... do fuoco ai suoi cazzo di quadri.
Recite šefu da æu spaliti slike ako pipne Avija.
18 mesi fa avevo un altro lavoro a Google, ma ho lanciato quest'idea di fare qualcosa con i musei e l'arte al mio capo che è qui in sala, e lei mi ha dato il permesso di farlo.
Pre osamnaest meseci, imao sam drugi posao u Guglu, predstavio sam ideju da uradim nešto sa muzejima i umetnošću svom šefu koji je ovde i ona je dozvolila da to uradim.
Se guardate la maggior parte dei progetti software gratuiti, hanno una persona sola come capo che tutti riconoscono come dittatore benevolo.
Ако погледате већину великих пројеката бесплатних софтвера они имају једну задужену особу за коју се сви слажу да је добронамеран диктатор.
In futuro la mia stessa onestà risponderà per me; quando verrai a verificare il mio salario, ogni capo che non sarà punteggiato o chiazzato tra le capre e di colore scuro tra le pecore, se si troverà presso di me, sarà come rubato
Tako će mi se posle posvedočiti pravda moja pred tobom kad dodješ da vidiš zaslugu moju: Šta god ne bude šareno ni s belegom ni crno izmedju ovaca i koza u mene, biće kradeno.
In quel giorno mise da parte i capri striati e chiazzati e tutte le capre punteggiate e chiazzate, ogni capo che aveva del bianco e ogni capo di colore scuro tra le pecore. Li affidò ai suoi figl
I odluči Lavan isti dan jarce s belegom i šarene i sve koze s belegom i šarene, i sve na čem beše šta belo, i sve crno izmedju ovaca, i predade sinovima svojim.
E' come olio profumato sul capo, che scende sulla barba, sulla barba di Aronne, che scende sull'orlo della sua veste
Kao dobro ulje na glavi, koje se stače na bradu, bradu Aronovu, koje se stače na skut od haljine njegove;
E tu, Betlemme, terra di Giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di Giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, Israele
I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovodja koji će pasti narod moj Izrailja.
Ed era ben giusto che colui, per il quale e del quale sono tutte le cose, volendo portare molti figli alla gloria, rendesse perfetto mediante la sofferenza il capo che li ha guidati alla salvezza
Jer prilikovaše Njemu za kog je sve i kroz kog je sve, koji dovede mnoge sinove u slavu, da dovrši Poglavara spasenja njihovog stradanjem.
1.3689789772034s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?